Beschreibung
Der Band richtet sich an alle, die sich für die Probleme an den Schnittstellen von Textwissenschaft und Diskursanalyse sowie Translationswissenschaft und kontrastiver Linguistik interessieren. Die Beiträger*innen erörtern Fragestellungen zu Problemen der Linguistik in intra- und interlingualer Perspektive, sprechen ausgewählte Aspekte der Diskurse sowie Probleme der sprachlichen, diskursiven und translatorischen Kompetenzen an. Zentral sind dabei Fragen der Semantik und Pragmatik, die Perspektiven für eine aufschlussreiche und gleichzeitig interdisziplinär fundierte wissenschaftliche Betrachtung von Sprache, Kommunikation, Diskurs und Übersetzung eröffnen. Neben Bereichen der Textlinguistik sind in den vorliegenden Beiträgen daher pragma-, sozio- und medienlinguistische Blickwinkel vertreten. Letztere betreffen die Vielfalt an Modalitäten der Präsenz von sprachlichen Erscheinungen in Diskursen, ihre Realisierung und Probleme der metalinguistischen Verortung.
EAN: | 9783515136549 |
Farbverschnitt: | Generell werden die Bücher ohne Farbverschnitt geliefert, auch wenn die Abbildungen einen Farbverschnitt zeigen. |
Erscheinungsjahr: | 12.03.2024 |
Titel der Reihe: | Arcana Linguistica## |
Redaktion: | Zebrowska, Ewa~Bak, Pawel |
Seitenzahl/Blattzahl: | 266 |
Abbildungen: | 8 schwarz-weiße und 10 farbige Abbildungen, 11 schwarz-weiße Tabellen |
Keyword: | Bilingualismus; Diskurs; Diskursanalyse; Ethnomemes; Fremdsprachendidaktik; Intertextualität; Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm in Polen; Kommunikation; Medienlinguistik; Metapher; Rezeption und Übersetzung; Semantik; Sprachkompetenz; Text und Bild; Textwissenschaft; Translationswissenschaft; Wirtschaftsdeutsch als Fremdsprache; deutsch-polnische kontrastive Linguistik; kontrastive Linguistik; lexikalische Kompetenz; metaphorisches Framing; multimodale Kommunikation; soziale Medien; verbale Höflichkeit; Übersetzungsprozess |
Fachschema: | Linguistik~Sprachwissenschaft~Bilingual~Diglossie~Zweisprachigkeit |